De novo: outros predicativos do sujeito?
Continuo com o tema do post anterior.
- O João chegou mais gordo .
- O Pedro saiu zangado .
- A Maria chegou triste .
- O António nasceu português .
- Ele começou o trabalho muito contente .
Parece-me que os modificadores do verbo acima assinalados comportam-se da mesma maneira que os casos típicos de predicativos do sujeito:
- predicam algo acerca do sujeito.
- ligam-se ao sujeito por um verbo.
Reconhecendo esse fato, não poderíamos admitir uma classe de verbos que permite modificadores que se reportam ao sujeito? Assim o predicativo do sujeito tanto poderia ser um complemento, no caso de verbos copulativos como um modificador no caso de outros verbos.
Acontece algo similar com grupos adverbiais e preposicionais que se comportam ora como modificadores ora como complementos. Os grupos adjetivais não aparecem no Dicionário Terminológico como modificadores do verbo, motivo pelo qual ficamos com aqueles casos em terra de ninguém.
Podemos averiguar se se trata realmente de adjectivos com função adverbial, substituindo-os por advérbios que tenham o mesmo sentido. Ao tentar fazê-lo, verificamos que não conseguimos encontrar advérbios aceitáveis (talvez só "tristemente"). É que não há de facto uma maneira gorda de chegar ou um modo português de nascer. O que me parece é que co-ocorrem na frase o estado expresso pelo adjectivo e o evento expresso pelo verbo.
O sentido das 5 frases poderia ser assim parafraseado:
- Quando o João chegou, estava mais gordo .
- Quando o Pedro saiu, estava zangado .
- Quando a Maria chegou, estava triste .
- Quando nasceu, o António era português .
- Quando começou o trabalho, ele estava muito contente .
Estas construções com subordinadas são de facto dispensáveis porque, aos verbos em causa, basta acrescentar os grupos adjectivais.